Thuật ngữ Portuñol

Portuñol rất nổi tiếng và phổ biến, nhưng không được sử dụng bởi Real Academia Española. Điển hình tại Brasil lãnh đạo chỉ định dẫn đầu vào năm 1999 và định nghĩa nó theo hai cách:

  • Thứ nhất, kết quả của một sự pha trộn ngôn ngữ giữa tiếng Tây Ban Nha-Bồ Đào Nha đang nổi lên.
  • Thứ hai, tiếng Tây Ban Nha ở đây lại được nói bởi những người nói tiếng Bồ Đào Nha không có kiến ​​thức chuyên sâu về tiếng Tây Ban Nha. Các nhà ngôn ngữ học chỉ trích việc sử dụng phổ biến, sáo rỗng của thuật ngữ này, điều này cho thấy vị trí và phân phối của Portuñol không phù hợp với hoàn cảnh ngôn ngữ thực sự.[1] Trong trường hợp của Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha, đó chắc chắn là một cách nói.[2]